К проблеме музеефикации русского литературного языка
DOI:
https://doi.org/10.21638/spbu27.2022.101Аннотация
Статья посвящена вопросу музеефикации и экспонирования языка. Она представляет собой обсуждение будущего музея русского литературного языка, его основного предмета, целей и функций. Автор статьи предлагает рассматривать русский литературный язык как нематериальный объект культуры, который обладает определенной структурой, устойчивыми элементами и является носителем культурной памяти, связанным с социальными и историческими процессами. Русский литературный язык может быть музеефицирован, стать объектом консервации, изучения и популяризации в музее. Способами консервации русского литературного языка в музее выступают создание описаний музейных предметов, в которых акцент будет сделан на истории языка, работа экспозиции музея, проведение музейных мероприятий. Экспозицию предлагается построить на тех музейных предметах (рукописях, машинописях, книгах, аудио- и видеозаписях, изобразительных материалах), которые находятся в хранении фондов ГМИРЛИ им. В.И.Даля, сгруппированных таким образом, чтобы акцент ставился на языковых явлениях. В статье приводятся примеры языковых музеев и экспонирования языка. Большинство языковых музеев нацелены прежде всего на привлечение внимания посетителей к истории и современному употреблению языка. Они построены на интерактивных материалах, позволяющих взаимодействовать с публикой. Музей русского языка будет учитывать опыт других языковых музеев и экспозиций. В отличие от других музеев, он будет сосредоточен на языке русской литературы как варианте языка. Музей, опираясь на исследования языка литературы, будет демонстрировать работу авторов с языком, их участие в его развитии и будет направлен на коммуникацию с посетителем и его взаимодействие с языком русской литературы.
Ключевые слова:
музеефикация, экспонирование, музейный предмет, экспозиция, русский литературный язык, язык, литература, музей
Скачивания
Библиографические ссылки
Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. 2005. История языкознания: учебное пособие для студентов высших учебных заведений , под ред. С.Ф.Гончаренко. 2-е изд. М.: Издательский центр «Академия».
Аюпова Л.Л. 2012. Языковая ситуация в странах славянского мира: актуальные проблемы. Российский гуманитарный журнал 2 (4): 303–308.
Бодуэн де Куртенэ И.А. 1963. Избранные труды по общему языкознанию . Т.II. М.: Изд-во АН СССР.
Бродский И. 2000. Большая книга интервью. М.: Захаров.
Гак В.Г. 1975. Проблемы соотношения между родственными языками в функциональном аспекте. Типология сходств и различий близкородственных языков . Кишинев: Штиинца: 32–40.
Гальперин И.Р. 1981. Текст как объект лингвистического исследования . М.: Наука.
Гиллельсон М.И. 1974. Молодой Пушкин и арзамасское братство. Л.: Наука.
Гронас М. 2001. Безымянное узнаваемое, или канон под микроскопом. Новое литературное обозрение 5: 68–86.
Гумбольдт В.фон. 1859. О различии организмов человеческого языка и влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода . Введение во всеобщее языкознание: учебное пособие по теории языка и словесности в военно-учебных заведениях. СПб.: Тип. Императорской академии наук.
Звегинцев В.А. 1960. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях . Ч.I.М.: Учпедгиз.
Исаев Д.В. 2015. Социолингвистическая мотивация в становлении и развитии национального варианта языка: на примере функционирования канадских вариантов английского и французского языков: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. Оренбург.
Каулен М.Е. 2003. Роль музея в сохранении и актуализации нематериальных форм наследия. Культура памяти: сб. науч. статей. М.: Древлехранилище: 123–128.
Каулен М.Е. 2009. Словарь актуальных музейных терминов. Музей 5: 47–68.
Климов Л.А. 2012. Музей в сохранении и презентации нематериального культурного наследия: дис. … канд. культурологии: 24.00.03. СПб.
Левинтон Г.А. 1979. Поэтический билингвизм и межъязыковые влияния (Язык как подтекст). Вторичные моделирующие системы. Тарту: Тартуский университет: 30–33.
Михайлова Н.И. 1974. Заметки о прозе Пушкина. Русская речь 4: 59–63.
Михайлова Н.И. 1991. «Евгений Онегин». Жанр романа в стихах и ораторская речь. Проблемы современного пушкиноведения: межвузовский сборник научных трудов. Псков: Псковский государственный педагогический институт им. С. М. Кирова: 3–17.
Михайлова Н.И. 1994. Из комментария к роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (читатель; Татьяна в кабинете Онегина). Проблемы современного пушкиноведения: сборник статей. Псков: Псковский государственный педагогический институт им. С. М. Кирова: 141–148.
Михайлова Н.И. 2000. Поэтика говорящих имен в «Евгении Онегине». Грибоедов и Пушкин. Хмелитский сборник 2: 92–94.Михайлова Н.И. 2004. Панфил Харликов. Онегинская энциклопедия. В 2 т. Т. 2. Cост. Н.И.Михайлова и др.; под общ. ред. Н.И.Михайловой. М.: Русский путь: 246.
Некрасов Н.А. 1981. Полное собрание сочинений в 15 томах. Т. 1. Л.: Наука.
Никишин Н.А. 1989. «Язык музея» как универсальная моделирующая система музейной деятельности. Музееведение. Проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности. М.: НИИК: 7–15.
Полыця Н. 2012. Интерактивный музей национального языка как инструмент формирования речи. Слово 4: 34–36.
Пушкин В.Л. 1971. Опасный сосед. Поэты 1790–1810-х годов. Л.: Советский писатель: 669.
Солженицын А.И.(сост.). 2000. Русский словарь языкового расширения. 3-е изд. М.: Русский путь.
Степанов Г.В. 2004. К проблеме языкового варьирования. М.: URSS.
Фатеева Н.А. 2003. Поэт и проза: книга о Пастернаке. М.: Новое литературное обозрение.
Шатерникова Н.И. 2008. К проблеме сохранения русского языка как объекта нематериального культурного наследия. Русский язык в контексте сохранения нематериального культурного наследия. Белгород: Константа.
Штейнталь Г., Лацарус М. 1865. Мысли о народной психологии. Воронеж: Тип. В.Гольдштейна. Desvallées A., Mairesse F. (сост.). 2012. Ключевые понятия музеологии, пер. А.В.Урядниковой. М.: ИКОМ.
Aiupova L.L. 2012. Language Situation in Countries of Slavic World: Actual Issues. Rossiiskii gumanitarnyi zhurnal 2 (4): 303–308. (In Russian)
Amirova T.A. 2005. History of Linguistics. Tutorial for High School. 2nd ed. Moscow: Izdatel’skii tsentr “Akademiia” Publ. (In Russian)
Baudouin de Courtenay I.A. 1963. Selected Works on General Linguistics. Vol.II.Moscow: Izd-vo AN SSSR Publ. (In Russian)
Brodsky I. 2000. Big Book of Interviews. Moscow: Zakharov. (In Russian)
Desvallées A., Mairesse F.(eds). 2012. Key Definitions of Museology, transl. by A.V.Uriadnikova. Moscow: IKOM Publ. (In Russian)
Fateeva N.A. 2003. A Poet and Prose: Book about Pasternak. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie Publ. (In Russian)
Gak V.G. 1975. Problems of Correlation Between Related Languages in the Functional Aspect. Tipologiia skhodstv i razlichii blizkorodstvennykh iazykov. Kishinev: Shtiintsa Publ.: 32–40. (In Russian)
Gal’perin I.R. 1981. Text as an Object of Linguistic Examination. Moscow: Nauka Publ. (In Russian)
Gillel’son M.I. 1974. Young Pushkin and Brotherhood of Arzamas. Leningrad: Nauka Publ. (In Russian)
Gronas M. 2001. Nameless recognizable or canon under a microscope. Novoe literaturnoe obozrenie 5: 68–86. (In Russian)
Humboldt W. von. 1859. On the Diversity of Human Language Construction and its Influence on the Intellectual Development of Human Species / transl. by Beliarskii. St Petersburg: Tipografiia Imperatorskoi Akademii nauk. (In Russian)
Isaev D.V. 2015. Sociolinguistic Motivation in the Formation and Development of the National Variant of the Language: on the Example of the Functioning of Canadian variants of English and French: PhD thesis: 10.02.19. Orenburg. (In Russian)
Kaulen M. E. 2003. The Role of the Museum in the Preservation and Updating of Intangible Forms of Heritage. Kul’tura pamiati: collection of papers. Moscow: Drevlekhranilishche Publ.: 123–128. (In Russian)
Kaulen M.E. 2009. Glossary of Current Museum Terms. Muzei 5: 47–68. (In Russian)
Klimov L.A. 2012. Museum in the Preservation and Presentation of the Intangible Cultural Heritage: PhD thesis: 24.00.03. St Petersburg. (In Russian)
Levinton G.A. 1979. Poetical Bilinguism and Interlingual Connections (Language as a Subtext). Vtorichnye modeliruiushchie sistemy. Tartu: Tartuskii universitet: 30–33. (In Russian)
Mikhailova N.I. 1974. Notes on Pushkin’s Prose. Russkaia rech’ 4: 59–63. (In Russian)
Mikhailova N.I. 1991. “Eugene Onegin”. The Genre of the Novel in Verse and Oratory. Problemy sovremennogo pushkinovedeniia: Interuniversity Collection of Works. Pskov: Pskovskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut im. S. M. Kirova Publ.: 3–17. (In Russian)
Mikhailova N.I. 1994. From the Commentaries on the Novel by A. S.Pushkin “Eugene Onegin” (reader; Tatyana in Onegin’s parlour). Problemy sovremennogo pushkinovedeniia: Collection of Papers. Pskov: Pskovskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut im. S. M. Kirova Publ.: 141–148. (In Russian)
Mikhailova N.I. 2000. The Poetics of Speaking Names in “Eugene Onegin” (Griboedov and Pushkin). Khmelitskii sbornik 2: 92–94. (In Russian)
Mikhailova N.I. 2004. Panfil Kharlikov. Oneginskaia entsiklopediia. In 2 vols. Vol. 2 / ed. by N.I.Mikhailova. Moscow: Russkii put’ Publ.: 246. (In Russian)
Nekrasov N.A. 1981. Complete Works in 15 volumes. Vol. 1. Leningrad: Nauka Publ. (In Russian)
Nikishin N.A. 1989. “Language of Museum” as an Universal Modeling System for Museum Activities. Muzeevedenie. Problemy kul’turnoi kommunikatsii v muzeinoi deiatel’nosti. Moscow: NIIK Publ.: 7–15. (In Russian)
Polytsia N. 2012. Interactive Museum of National Language as an Instrument of Speech Formation. Slovo 4: 34–36. (In Russian)
Pushkin V.L. 1971. Dangerous Neighbor. Poety 1790–1810-kh godov. Leningrad: Sovetskii pisatel’ Publ: 669. (In Russian)
Shaternikova N.I. 2008. On the Problem of Preserving the Russian Language as an Object of Intangible Cultural Heritage. Russkii iazyk v kontekste sokhraneniia nematerial’nogo kul’turnogo naslediia. Belgorod: Konstanta Publ. (In Russian)
Shteintal’ G., Latsarus M. 1865. Thoughts of National Psychology. Voronezh: Tipografiia V.Gol’dshteina Publ. (In Russian)
Solzhenitsyn A.I.(ed.). 2000. Russian Dictionary of Language Expansion. 3rd ed. Moscow: Russkii put’ Publ. (In Russian)
Stepanov G.V. 2004. On the Problem of Language Variation. Moscow: URSS Publ. (In Russian)
Zvegintsev V.A. 1960. History of Linguistics of XIX–XX centuries in Essays and Extracts. Vol.I.Moscow: Uchpedgiz Publ. (In Russian)
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Вопросы музеологии» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.