On the problem of museumification of the Russian literary language
DOI:
https://doi.org/10.21638/spbu27.2022.101Abstract
The article discusses the issue of museumification and exposure of the language, the future museum of the Russian literary language, its main subject, aims and functions. The author of the article proposes to consider the Russian literary language as an intangible object of culture, which has a certain structure, stable elements and which is a carrier of cultural memory associated with social and historical processes. The Russian literary language can be museumified, become an object of conservation, study and popularization in a museum. The Russian literary language can be preserved in the museum by creating descriptions of museum items, with the emphasis on the history of the language, organizing the work of the museum exposition, and by holding museum events. The exposition is proposed to be built on those museum items (manuscripts, typescripts, books, audio, video recordings, pictorial materials) that are in storage of the funds of the Vladimir Dahl State Literary Museum, grouped in such a way that the emphasis is on the linguistic phenomena. The article provides examples of language museums and language exhibits. Most language museums are primarily aimed at drawing the attention of visitors to the history and modern use of the language. They are built on interactive materials that allow you to communicate with the public. The Museum of the Russian Language will take into account the experience of other language museums and expositions. Unlike other museums, it will focus on the language of Russian literature as a variant of the language. The museum, relying on the study of the language of literature, will demonstrate the work of authors with the language, their participation in the development of the language. The museum will be aimed at communication with the visitor, at their interaction with the language of Russian literature.
Keywords:
language, literature, museum, musemification, exposure, museum object, exposition, Russian literary language
Downloads
References
Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. 2005. История языкознания: учебное пособие для студентов высших учебных заведений , под ред. С.Ф.Гончаренко. 2-е изд. М.: Издательский центр «Академия».
Аюпова Л.Л. 2012. Языковая ситуация в странах славянского мира: актуальные проблемы. Российский гуманитарный журнал 2 (4): 303–308.
Бодуэн де Куртенэ И.А. 1963. Избранные труды по общему языкознанию . Т.II. М.: Изд-во АН СССР.
Бродский И. 2000. Большая книга интервью. М.: Захаров.
Гак В.Г. 1975. Проблемы соотношения между родственными языками в функциональном аспекте. Типология сходств и различий близкородственных языков . Кишинев: Штиинца: 32–40.
Гальперин И.Р. 1981. Текст как объект лингвистического исследования . М.: Наука.
Гиллельсон М.И. 1974. Молодой Пушкин и арзамасское братство. Л.: Наука.
Гронас М. 2001. Безымянное узнаваемое, или канон под микроскопом. Новое литературное обозрение 5: 68–86.
Гумбольдт В.фон. 1859. О различии организмов человеческого языка и влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода . Введение во всеобщее языкознание: учебное пособие по теории языка и словесности в военно-учебных заведениях. СПб.: Тип. Императорской академии наук.
Звегинцев В.А. 1960. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях . Ч.I.М.: Учпедгиз.
Исаев Д.В. 2015. Социолингвистическая мотивация в становлении и развитии национального варианта языка: на примере функционирования канадских вариантов английского и французского языков: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. Оренбург.
Каулен М.Е. 2003. Роль музея в сохранении и актуализации нематериальных форм наследия. Культура памяти: сб. науч. статей. М.: Древлехранилище: 123–128.
Каулен М.Е. 2009. Словарь актуальных музейных терминов. Музей 5: 47–68.
Климов Л.А. 2012. Музей в сохранении и презентации нематериального культурного наследия: дис. … канд. культурологии: 24.00.03. СПб.
Левинтон Г.А. 1979. Поэтический билингвизм и межъязыковые влияния (Язык как подтекст). Вторичные моделирующие системы. Тарту: Тартуский университет: 30–33.
Михайлова Н.И. 1974. Заметки о прозе Пушкина. Русская речь 4: 59–63.
Михайлова Н.И. 1991. «Евгений Онегин». Жанр романа в стихах и ораторская речь. Проблемы современного пушкиноведения: межвузовский сборник научных трудов. Псков: Псковский государственный педагогический институт им. С. М. Кирова: 3–17.
Михайлова Н.И. 1994. Из комментария к роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (читатель; Татьяна в кабинете Онегина). Проблемы современного пушкиноведения: сборник статей. Псков: Псковский государственный педагогический институт им. С. М. Кирова: 141–148.
Михайлова Н.И. 2000. Поэтика говорящих имен в «Евгении Онегине». Грибоедов и Пушкин. Хмелитский сборник 2: 92–94.Михайлова Н.И. 2004. Панфил Харликов. Онегинская энциклопедия. В 2 т. Т. 2. Cост. Н.И.Михайлова и др.; под общ. ред. Н.И.Михайловой. М.: Русский путь: 246.
Некрасов Н.А. 1981. Полное собрание сочинений в 15 томах. Т. 1. Л.: Наука.
Никишин Н.А. 1989. «Язык музея» как универсальная моделирующая система музейной деятельности. Музееведение. Проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности. М.: НИИК: 7–15.
Полыця Н. 2012. Интерактивный музей национального языка как инструмент формирования речи. Слово 4: 34–36.
Пушкин В.Л. 1971. Опасный сосед. Поэты 1790–1810-х годов. Л.: Советский писатель: 669.
Солженицын А.И.(сост.). 2000. Русский словарь языкового расширения. 3-е изд. М.: Русский путь.
Степанов Г.В. 2004. К проблеме языкового варьирования. М.: URSS.
Фатеева Н.А. 2003. Поэт и проза: книга о Пастернаке. М.: Новое литературное обозрение.
Шатерникова Н.И. 2008. К проблеме сохранения русского языка как объекта нематериального культурного наследия. Русский язык в контексте сохранения нематериального культурного наследия. Белгород: Константа.
Штейнталь Г., Лацарус М. 1865. Мысли о народной психологии. Воронеж: Тип. В.Гольдштейна. Desvallées A., Mairesse F. (сост.). 2012. Ключевые понятия музеологии, пер. А.В.Урядниковой. М.: ИКОМ.
Aiupova L.L. 2012. Language Situation in Countries of Slavic World: Actual Issues. Rossiiskii gumanitarnyi zhurnal 2 (4): 303–308. (In Russian)
Amirova T.A. 2005. History of Linguistics. Tutorial for High School. 2nd ed. Moscow: Izdatel’skii tsentr “Akademiia” Publ. (In Russian)
Baudouin de Courtenay I.A. 1963. Selected Works on General Linguistics. Vol.II.Moscow: Izd-vo AN SSSR Publ. (In Russian)
Brodsky I. 2000. Big Book of Interviews. Moscow: Zakharov. (In Russian)
Desvallées A., Mairesse F.(eds). 2012. Key Definitions of Museology, transl. by A.V.Uriadnikova. Moscow: IKOM Publ. (In Russian)
Fateeva N.A. 2003. A Poet and Prose: Book about Pasternak. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie Publ. (In Russian)
Gak V.G. 1975. Problems of Correlation Between Related Languages in the Functional Aspect. Tipologiia skhodstv i razlichii blizkorodstvennykh iazykov. Kishinev: Shtiintsa Publ.: 32–40. (In Russian)
Gal’perin I.R. 1981. Text as an Object of Linguistic Examination. Moscow: Nauka Publ. (In Russian)
Gillel’son M.I. 1974. Young Pushkin and Brotherhood of Arzamas. Leningrad: Nauka Publ. (In Russian)
Gronas M. 2001. Nameless recognizable or canon under a microscope. Novoe literaturnoe obozrenie 5: 68–86. (In Russian)
Humboldt W. von. 1859. On the Diversity of Human Language Construction and its Influence on the Intellectual Development of Human Species / transl. by Beliarskii. St Petersburg: Tipografiia Imperatorskoi Akademii nauk. (In Russian)
Isaev D.V. 2015. Sociolinguistic Motivation in the Formation and Development of the National Variant of the Language: on the Example of the Functioning of Canadian variants of English and French: PhD thesis: 10.02.19. Orenburg. (In Russian)
Kaulen M. E. 2003. The Role of the Museum in the Preservation and Updating of Intangible Forms of Heritage. Kul’tura pamiati: collection of papers. Moscow: Drevlekhranilishche Publ.: 123–128. (In Russian)
Kaulen M.E. 2009. Glossary of Current Museum Terms. Muzei 5: 47–68. (In Russian)
Klimov L.A. 2012. Museum in the Preservation and Presentation of the Intangible Cultural Heritage: PhD thesis: 24.00.03. St Petersburg. (In Russian)
Levinton G.A. 1979. Poetical Bilinguism and Interlingual Connections (Language as a Subtext). Vtorichnye modeliruiushchie sistemy. Tartu: Tartuskii universitet: 30–33. (In Russian)
Mikhailova N.I. 1974. Notes on Pushkin’s Prose. Russkaia rech’ 4: 59–63. (In Russian)
Mikhailova N.I. 1991. “Eugene Onegin”. The Genre of the Novel in Verse and Oratory. Problemy sovremennogo pushkinovedeniia: Interuniversity Collection of Works. Pskov: Pskovskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut im. S. M. Kirova Publ.: 3–17. (In Russian)
Mikhailova N.I. 1994. From the Commentaries on the Novel by A. S.Pushkin “Eugene Onegin” (reader; Tatyana in Onegin’s parlour). Problemy sovremennogo pushkinovedeniia: Collection of Papers. Pskov: Pskovskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut im. S. M. Kirova Publ.: 141–148. (In Russian)
Mikhailova N.I. 2000. The Poetics of Speaking Names in “Eugene Onegin” (Griboedov and Pushkin). Khmelitskii sbornik 2: 92–94. (In Russian)
Mikhailova N.I. 2004. Panfil Kharlikov. Oneginskaia entsiklopediia. In 2 vols. Vol. 2 / ed. by N.I.Mikhailova. Moscow: Russkii put’ Publ.: 246. (In Russian)
Nekrasov N.A. 1981. Complete Works in 15 volumes. Vol. 1. Leningrad: Nauka Publ. (In Russian)
Nikishin N.A. 1989. “Language of Museum” as an Universal Modeling System for Museum Activities. Muzeevedenie. Problemy kul’turnoi kommunikatsii v muzeinoi deiatel’nosti. Moscow: NIIK Publ.: 7–15. (In Russian)
Polytsia N. 2012. Interactive Museum of National Language as an Instrument of Speech Formation. Slovo 4: 34–36. (In Russian)
Pushkin V.L. 1971. Dangerous Neighbor. Poety 1790–1810-kh godov. Leningrad: Sovetskii pisatel’ Publ: 669. (In Russian)
Shaternikova N.I. 2008. On the Problem of Preserving the Russian Language as an Object of Intangible Cultural Heritage. Russkii iazyk v kontekste sokhraneniia nematerial’nogo kul’turnogo naslediia. Belgorod: Konstanta Publ. (In Russian)
Shteintal’ G., Latsarus M. 1865. Thoughts of National Psychology. Voronezh: Tipografiia V.Gol’dshteina Publ. (In Russian)
Solzhenitsyn A.I.(ed.). 2000. Russian Dictionary of Language Expansion. 3rd ed. Moscow: Russkii put’ Publ. (In Russian)
Stepanov G.V. 2004. On the Problem of Language Variation. Moscow: URSS Publ. (In Russian)
Zvegintsev V.A. 1960. History of Linguistics of XIX–XX centuries in Essays and Extracts. Vol.I.Moscow: Uchpedgiz Publ. (In Russian)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Articles of "The Issues of Museology" are open access distributed under the terms of the License Agreement with Saint Petersburg State University, which permits to the authors unrestricted distribution and self-archiving free of charge.