National Regulations of Taiwan concerning the export and import of cultural heritage and museum objects

Authors

  • Hu Yeh-Li Тamkang University, Taiwan, 25137, New Taipei City, Tamsui Dist., Yingzhuan Rd., 151
  • Sergey B. Chebanenko St. Petersburg State University, 7–9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russian Federation

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu27.2018.211

Abstract

The beginning of the formation of the legislation of the Republic of China (Taiwan) on the protection of cultural heritage and museum objects dates back to the end of the 19th century. First of all, immovable monuments were taken under protection. National Regulations of Taiwan concerning the export and import of cultural heritage and museum objects has evolved during the last two decades. Afterwards, changes of existing acts were made. The last significant updates were adopted in 2017. Despite the fact that many norms regulating the procedure for export and import and temporary export and import of cultural heritage are in conformity with legislation of other countries, Taiwan is not officially a state party of the UNESCO 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. Nevertheless, the current legislation of the Republic of China in the field of export and import cultural heritage and museum objects considers the provisions of this document, and the norms of the Convention is mainly considered as a guide for the law. At the same time, some provisions of the Taiwan legal documents are notable for specific features. The main documents regulating the procedure for the export and import of cultural property are: “The Cultural Heritage Preservation Act” (1982), “Application procedures for transportation of antiquities located in China imported into Taiwan for public exhibitions” (1999), “Application procedures of classification, registration and repeal of antiquities” (2005), “Application procedures for the Ministry of Culture on relics or artworks from other countries, China, Hong Kong and Macao into Taiwan for the purpose of exhibition” (2012), “The Museum Act” (2015), “Application procedures for transportation of cultural heritage” (2017), “Application procedures for transportation of National treasures and important antiques” (2017).

Keywords:

the Republic of China, export and import, cultural heritage, museum objects, regulation

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Литература

郭炳宏 / 宏文化 資產保存學刊第17資產保存學刊第 (Го Бинхун, Лю Хунлян. 2011. Трансформация и стандарт культурного наследия. Журнал сохранения культурного наследия 17: 41–60). URL: https://mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/34cd6bb8-f27a-4842-9ab5-08a1a80063ae.pdf (дата обращения: 31.04.2018).

莊薏華《有多珍貴?,古物類文化資產分級指定淺析》.檔案季刊第8卷第1期,頁56–69, 2009 (Чжуан Юхуа. 2009. Почему это ценно? Первоначальный анализ классификации и назначения движимых культурных объектов. Ежеквартальный журнал государственного архива 8.1: 56–69).

References

Guō Bǐnghóng, Liú Hóngliàng. 2011. Wén huà zī chǎn gài niàn de zhuǎn biàn lì chéng yǔ rèn dìng biāo zhǔn [The Transformation and Standard of Cultural Heritage]. Wén huà zī chǎn bǎo cún xué kān dì [Journal of Cultural Heritage] 1: 41–60. URL: https://mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/34cd6bb8-f27a4842-9ab5-08a1a80063ae.pdf (accessed: 31.04.2018). (In Mandarin).

Zhuāng Yìhuá. 2009. Yǒu duō zhēn guì?: gǔ wù lèi wén huà zī chǎn fēn jí zhǐ dìng qiǎn xī [How Precious Is It? An Initial Analysis of the Grading and Nomination of Movable Cultural Objects]. Dàng àn jì kān dì [Quarterly Journal of the State Archives] 8.1: 56–69. (In Mandarin).

Published

2019-04-11

How to Cite

Yeh-Li, H., & Chebanenko, S. B. (2019). National Regulations of Taiwan concerning the export and import of cultural heritage and museum objects. The Issues of Museology, 9(2), 256–269. https://doi.org/10.21638/11701/spbu27.2018.211

Issue

Section

Cultural heritage